Culture & Hitstory Traveling

Since 2008, Korea & World by younghwan

[섬서역사박물관] 한(漢), 대외교류

흉노를 제압하기 위해 한무제(漢武帝)는 장건을 2번에 걸쳐 서역으로 파견하였다. 실질적인 동맹을 이끌어내지는 못했지만 장건의 파견은 실크로드를 개척하고 중국과 서방세계의 교류를 촉진하는 계기가 되었다. 한(漢)은 중국의 문화와 창의성을 서구에 소개했으며, 서구 문명을 본격적으로 흡수하였았다. 한대 이후 중국은 모든 면에서 서구 문명의 특징들이 반영되었으며 중국의 문화는 세계 문명의 발전에 기여하게 되었다. 흉노와 국경이라 할 수 있었던 만리장성 주변이었던 위린(榆林)시 일대에는 당시 흉노를 통해 서역문화의 영향을 받은 유물들이 많이 출토되고 있다. 동물모양을 하고 있는 장식 등은 한반도에도 큰 영향을 주어 비슷한 형태의 유물들이 다수 출토되고 있다.

개척교류(開拓交流, making connections with the world)
For winning the war against the Huns, Emperor Wudi sent his envoy Zhang Qian to the large regions to the west of China twice. As a result, Zhang Qian opened the Silk Road and made the cultural exchange between China and the Western world possible. The Han Dynasty demonstrated its splendid culture and creativity, and also absorbed the essence of foreign cultures. Thus the exchange promoted the booming of the Han culture and pushed forward the world civilization. (안내문, 섬서역사박물관, 2019년)

<류금동잠(鎏金銅蠶, gilt bronze silkworm), 한, 안캉시>

양잠 산업이 발달한 안캉9安康)시 일대에서 발굴된 누에 형상을 하고 있는 청동유물이다. 누에의 모습을 매우 사실적으로 표현한 것으로 당시 중국 사회에서 양잠 산업이 큰 비중을 차지하고 있었음을 잘 보여주고 있다.

Unearthed from Ankang, a sericulture-specialized county in Southern Shaanxi, this rarely found piece is exquisitely made with vivid touch of each body detail, a raised head, or otherwise spinning posture, which proves Chinese familiarity with the economically important insect through developed serious culture. As a witness of Chinese opening-up of the Silk Road, the gilt bronze represents the prosperous silk-reeling industry and silk trade in the Han Dynasty. (안내문, 섬서역사박물관, 2019년0

<마포 조각(麻布殘片, Gunny Remnants), 한, 시안시 파교(灞橋)부근>

<비단 조각(絲绸殘片, silk remnants), 한, 수집>

진한(秦漢)시대에는 북방 흉노와 중국 사이에는 끊임없는 전쟁이 있었으며, 대체로 중국 공격을 받는 수세적 입장이었다. 한무제 통치 기간동안 중국은 공세적으로 입장을 바꾸면서 흉노와의 전쟁에서 승리하였다. 이후 한 원제(元帝) 때 후궁이었던 왕소군이 흉노 선우에 보내는 등 우호적 관계와 유지하였으며 흉노족 일부는 만리장성 안으로 이주하여 살기도 했다. 동물 모양의 장식 등은 흉노문화를 대표하는 유물들로 당시 민족융합의 상징이기도 하다.

한마흉노(漢馬匈奴, Interaction with the Huns)
There were constant wars between the Han Empire with the Huns from the north and the northwest. In the early days of the Western Han Dynasty, the war against the Huns was mostly for defense. Under the reign of Emperor Wudi, the emperor won all the defense wars. When Emperor Yuandi came to power, the khan of the Huns surrendered to Emperor Yuandi and married a young lady from the imperial family. Then the Huns kept moving into the territory of the Han’s and mingled with the Han nationality. Some relics from this period like the animal carvings on badges are the representative of the Hun’s culture and the symbol of national fusion. (안내문, 섬서역사박물관, 2019년)

<“마답흉노 조각상(“馬踏匈奴” 石雕) >

셴양시 싱핑(兴平) 한무제 능원(漢茂陵)에 있는 곽거병의 무덤에 있던 조각상이다. 한혈마로 불렸던 말이 흉노를 밟고 있는 모습을 사실적으로 표현하고 있다.  곽거병은 위청과 함께 흉노 정벌을 위한 원정에 나서 본거지를 격파하여 흉노와 관계에서 수세적이었단 당시 정세를 크게 바꾸었다.

<셴양 싱핑시에 있는 곽거병 무덤.>

도금청동말(Gilt Bronze Horse)은 싱핑(兴平)시 한무제 무릉(茂陵) 능역에서 출토되었다. 청동으로 주조하여 도금한 것으로 외형이 생동감있게 표현되었으며 전체적인 균형지 잘 조화를 이루고 있다. 연구에 따르면 말은 한무제 때 페르가나에서 실크로드를 통해 소개 된 프로토 타입으로 만들어졌으며 당시 페르가나 말을 평가할 때 사용된 표준 모델이었다. 뛰어난 예술성 뿐 아니라 당시 말 사육과 문화를 보요주고 있다. 한혈마(汗血馬) 또는 천리마(千里馬)라고 불렸던 페르가나 말은 수천 마일을 여행했으며 적을 제압하고 영토를 확장하는 큰 역할을 했다. 페르가나(Ferghana)는 우즈베키스탄에 있는 지역으로 월지국 때는 불교를 전파하는데 큰 역할을 했던 고장이다. 장건은 흉노를 견제하기 위해 월지국으로 파견되었다가 한혈마의 존재에 대해 한무제에 보고하였으며, 흉노와의 전쟁에서 큰 역할을 했다. 삼국지에 등장했던 천리마도 이 한혈마에 해당하는 것으로 보인다. 한무제와 실크로드를 대표하는 유물이라 할 수 있다.

<서한류금동마(西漢鎏金銅馬, Gilt bronze horse of the Western Han Dynasty), 한, 싱핑(兴平)시 무릉(茂陵), 높이 62 cm, 중량 25.5 kg, 중국국가1급문물 (국보급)>

천마서래(天馬西來)
Gilt Bronze Horse was unearthed from south part of No.1 nameless of Maoling Mausoleum of Han Dynasty in Xingpin county, Shaanxi Province in 1981. The horse is bronze casting with gilded., it stands firm with raised head, dignified and imposing manner, handsome and vigorous in appearance, its flesh and blood with symmetry and with proper size. According to research, the horse was refined made by Ferghana Horse as prototype which introduce from Ferghana through Silk Road during the period of Emperor Wu Di of the Han Dynasty. It was the standard model used for professional evaluated the Ferghana Horse in the Han Dynasty. It was also the first standard model which found for evaluated the good horse of the whole world so far. As the representative of the fine horse of Han dynasty, the Gilt Bronze Horse, shining with dazzling brilliance, is not only a rare work of art, but also a reflection of the flourishing horse breeding and the prosperous horse culture of the Han Dynasty. As a favorite horse of Emperor of Han dynasty, the Ferghana Horse traveled from thousands of miles, was the proud of battle of Han Empire to subduing invading forces and expanding territory. It also embodies the spirit of the era of willing to open up, brave and progressive of Han Empire. This special exhibition is the series of Shaanxi National Treasures. Let us follow with the Gilt Bronze Horse of the Western Han Dynasty to across the remote Silk Road to feel the extensive and board Great Han Spectacular two thousands years ago. (안내문, 섬서역사박물관, 2019년)

<채회도마(彩繪陶馬, Painted pottery horse), 한, 셴양시 싱핑(兴平)시>

흉노 유물 중 걸작으로 손꼽이는 독창적인 디자인의 작품으로 지배계층의 관을 장식했던 것으로 보인다. 표현된 동물 이지는 장인의 풍부한 상상력을 보여줄 뿐 아니라 보는 사람의 호기심을 불러일으킨다. 동물장식은 당시 유목민들의 사나운 동물에 대한 숭배를 보여준다. 당시 한반도에 이런 형태의 유물들이 많이 출토되어 당시의 교류관계를 알 수있게 해 준다.

<금괴수(金怪獸, Gold beast ornament), 전국 ~ 서한, 선무(神木)시>

This uniquely designed object is a masterpiece art work of the Huns. It might be used as decoration on the crown of the ruler. Such gold-and-silver ornaments are typically in animal shapes with zoomorphic patterns. The beast image shown here not only demonstrates rich imaginations of the craftsman but also arouses curiosity among its admirers. Such a crown decoration may show people’s worshiping of those ferocious animals. (안내문, 섬서역사박물관, 2019년)

<쌍타문금패식(雙駝紋金牌飾, gold plaque with double-camel pattern), 전국 ~ 한, 시안시>

<희랍문연병(希臘文鉛鉼, Plumbum disc with greek inscription), 한, 수집>

<류금서우(鎏金犀牛, gilt bronze rhino), 한, 한장성 유적>

<동익인좌상(銅翼人坐像, bronze winged figure in sitting position), 한, 수집>

<황유호인포병용(黃釉胡人抱甁俑, Yellow-glazed huren figure holding a vase), 한, 안캉시>

<기마착부문투조동대식(騎馬捉俘紋透彫銅帶飾, bronze open-worked plaque with pattern of a rider catching his enemy), 한, 위린시 쑤이더(绥德)현>

<은와록(銀臥鹿, silver crouching deer), 전국 ~ 한, 위린시 신무(神木)시>

위린(榆林)시는 섬서성 북쪽 내몽골 자치구와 접하는 곳에 위치하고 있다. 이 지역은 만리장성이 있던 지역으로 옛 성벽을 비롯하여 많은 유적들이 남아 있다. 이곳에서 출토되는 유물 중에는 북방유목민들이 사용했거나 영향을 받았던 것으로 보이는 동물모양을 하고 있는 장식을 비롯하여 중국 청동제기와 다른 형태의 청동기 등을 볼 수 있다.

<동방복(銅方鍑, bronze cooking vessel), 한, 옌안시, 동방복(銅方鍑), 한, 위린시>

<피양형동호(皮襄形銅壺, leather-bag-shaped bronze jar), 한, 위린(榆林) 선무(神木)시>

<동복(銅鍑, bronze cooking vessel),한, 위린(榆林) 선무(神木)시 , “官”자 쌍이동권(雙耳銅罐, Two-eared bronze jar inscribed with the character “Guan”, 한,  위린(榆林) 선무(神木)시>

<동구(銅狗, bronze dog), 동록(銅鹿, bronze deer), 전국~서한, 위린(榆林) 선무(神木)시>

<은호(銀虎, Silver tiger), 전국~서한, 위린(榆林) 선무(神木)시. 응호상두문동대식(鷹虎相斗紋銅帶飾, bronze belt plaque with fighting-eagle-and-tiger), 한, 수집>

<마형투추동대식(馬形䞬錐銅帶飾, bronze belt plaque with open-worked horse pattern), 한, 수집, 호타상두문투추동대식(虎駝相斗紋䞬錐銅帶飾, bronze belt plaque with open-worked pattern of fighting-tiger-and-camel), 한, 시안시 장안구>

<동자위(고슴도치모양, 銅刺蝟, Bronze hedgehog), 전국~서한, 선무(神木)시>

<출처>

  1. 안내문, 섬서역사박물관, 2019년
  2. 위키백과, 2020년